A neighborhood in Brooklyn, and another in Mexico City, come face to face in the novel that gives this book its name. On Dean Street, between Fourth and Fifth Avenues, a lazy writer is about to create the perfect novel without the bother of writing it. His neighbor has just invented a strange piece of hardware that will “write” it for him. A small sensor – applied to the underside of the writer’s tongue – receives all the signals emitted by his brain (sights, sounds, sensations, scents) that together constitute the novel, and records them on a drive. This enables readers to actually “read” the novel exactly as it was imagined by the writer. There´s one catch: the writer’s mind tends to wander. Another idea for another novel captures his attention: New York City in the Thirties, diamonds, and a sweet, sweet Mexican actress who – like the writer – never seems able to finish what she starts. The resulting clash of narratives is hilarious, chaotic, and tragic by turns. Fragmento:
SOBRE EL LIBRO
Carmen Boullosa, "Chapter 5", WORDS without Borders.
Laura R. Loustau, "Tecnología y literatura en La novela perfecta de Carmen Boullosa".
Sergio González Rodríguez, "Novela como regalo", Cultura.
Luis Bugarini, "La imaginación a la vista de todos", La nave provincia.
"Afirma Boullosa que la novela genial debe ser imperfecta", El Financiero.
Cristina Salmerón, "Carmen Boullosa juega a la antinovela", El Universal.
Mónica Mateos-Vega, "La novela perfecta refleja mis pasiones de adolescente: Boullosa", La Jornada.
Patricia Cordero, "Engendra Boullosa a un flojo", El Reforma.
Carlos Loret de Mola, "Entrevista a Carmen Boullosa", Primero noticias.
Sara Mascarúa Sánchez, “Sin palabras estamos perdidos” Entrevista a Carmen Boullosa, Provincia.
María Lourdes Pallais, "Lleva Carmen Boullosa “una bestia” en su imaginario", Notimex.
Alina Reyes, "De Ciudad de México a Brooklyn: Carmen Boullosa", The Brooklyn Rail.
Carlos Carnicer, "La novela perfecta", Diario Las Américas.
Jesé Avendaño, "La imaginación perfecta", Tramontana.